Subversion Repositories Sigmater

Rev

Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
20 Andrea 1
<div class="moz-text-flowed" style="font-family: -moz-fixed">/* Serbian language file for the DHTML Calendar
2
* Author Srle Doberman <srleiqnet@hotmail.com>, September 2005.
3
* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General
4
* Public License, as long as you do not remove or alter this notice.
5
*/
6
// ** I18N
7
 
8
// cela imena dana
9
Calendar._DN = new Array
10
("Nedelja",
11
"Ponedeljak",
12
"Utorak",
13
"Sreda",
14
"Četvrtak",
15
"Petak",
16
"Subota",
17
"Nedelja");
18
 
19
// kratka imena dana
20
Calendar._SDN = new Array
21
("Ned",
22
"Pon",
23
"Uto",
24
"Sre",
25
"Čet",
26
"Pet",
27
"Sub",
28
"Ned");
29
 
30
// Prvi dan u nedelji. "0" znači da je Nedelja prvi dan, , "1" znači da je
31
// Ponedeljak prvi dan, itd.
32
Calendar._FD = 0;
33
 
34
// cela imena meseci
35
Calendar._MN = new Array
36
("Januar",
37
"Februar",
38
"Mart",
39
"April",
40
"Maj",
41
"Jun",
42
"July",
43
"Avgust",
44
"Septembar",
45
"Oktobar",
46
"Novembar",
47
"Decembar");
48
 
49
// kratka imena meseci
50
Calendar._SMN = new Array
51
("Jan",
52
"Feb",
53
"Mar",
54
"Apr",
55
"Maj",
56
"Jun",
57
"Jul",
58
"Avg",
59
"Sep",
60
"Okt",
61
"Nov",
62
"Dec");
63
 
64
// tooltips
65
Calendar._TT = {};
66
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendaru";
67
 
68
Calendar._TT["ABOUT"] =
69
"DHTML Date/Time Selector\n" +
70
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate 
71
this this ;-)
72
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
73
"Distributed under GNU LGPL.  See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for 
74
details." +
75
"\n\n" +
76
"Selekcija datuma:\n" +
77
"- Koristite \xab, \xbb dugmiće za selekciju godine\n" +
78
"- Koristite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + 
79
String.fromCharCode(0x203a) + " dugmiće za selekciju meseca\n" +
80
"- Dugi pritisak na dugmiće iznad za bržu selekciju.";
81
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
82
"Selekcija vremena:\n" +
83
"- Pritisnite na bilo koji deo vremena za njegovo povećanje\n" +
84
"- ili (Shift-)Pritisnite za umanjivanje vremena\n" +
85
"- ili pritisnite i povucite za bržu selekciju.";
86
 
87
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (dugi pritisak za meni)";
88
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mesec (dugi pritisak za meni)";
89
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idite do današnjeg datuma";
90
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Sledeći mesec (dugi pritisak za meni)";
91
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Sledeća godina (dugi pritisak za meni)";
92
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izaberite datum";
93
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisnite i povucite za promenu pozicije";
94
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danas)";
95
 
96
// Namešta "%s" kao prvi dan u nedelji.
97
// %s će biti zamenjen sa imenom dana.
98
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Prikažite %s kao prvi dan";
99
 
100
// Sledeće promenljive su zavisne od lokaliteta. Specificirani su dani 
101
vikenda,
102
// kao aray brojeva odvojenih zarezom. Brojevi su od 0 do 6:
103
// 0 predstavlja Nedelju, 1 predstavlja Ponedeljak, itd.
104
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
105
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvorite";
106
Calendar._TT["TODAY"] = "Danas";
107
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Pritisnite ili povucite za promenu 
108
vrednosti";
109
 
110
// format datuma
111
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
112
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A %d.%m.%Y";
113
 
114
Calendar._TT["WK"] = "Nd";
115
Calendar._TT["TIME"] = "Vreme:";
116
</div>